📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 26:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בְּ/אֶ֣פֶס אָ֫פֶס H657 HR/Ncmsc אָ֫פֶס from אָפֵס; cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also (like פָּעַל) the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot: ankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).
2 עֵ֭צִים עֵץ H6086 HNcmpa עֵץ from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks): + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
3 תִּכְבֶּה כָּבָה H3518 HVqi3fs כָּבָה a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger): go (put) out, quench.
4 אֵ֑שׁ אֵשׁ H784 HNcbsa אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
5 וּ/בְ/אֵ֥ין אַ֫יִן H369 HC/R/Tn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
6 נִ֝רְגָּ֗ן נִרְגָּן H5372 HVNrmsa נִרְגָּן from an unused root meaning to roll to pieces; a slanderer: talebearer, whisperer.
7 יִשְׁתֹּ֥ק שָׁתַק H8367 HVqi3ms שָׁתַק a primitive root; to subside: be calm, cease, be quiet.
8 מָדֽוֹן מָדוֹן H4066 HNcmsa מָדוֹן from דִּין; a contest or quarrel: brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְוָנִים, מְדָנִים.