📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Proverbs 24:31
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/הִנֵּ֨ה הִנֵּה H2009 HC/Tm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
2 עָ֘לָ֤ה עָלָה H5927 HVqp3ms עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
3 כֻלּ֨/וֹ כֹּל H3605 HNcmsc/Sp3ms כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4 קִמְּשֹׂנִ֗ים קִמְּשֹׂנִים H7063 HNcmpa קִמְּשֹׂנִים from the same as קִמּוֹשׂ; a prickly plant: thorn.
5 כָּסּ֣וּ כָּסָה H3680 HVPp3cp כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
6 פָנָ֣י/ו פָּנִים H6440 HNcbpc/Sp3ms פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
7 חֲרֻלִּ֑ים חָרוּל H2738 HNcmpa חָרוּל or (shortened) charul; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed: nettle.
8 וְ/גֶ֖דֶר גֶּ֫דֶר H1444 HC/Ncmsc גֶּ֫דֶר from גָּדַר; a circumvallation: wall.
9 אֲבָנָ֣י/ו אָ֫בֶן H68 HNcfpc/Sp3ms אָ֫בֶן from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone: + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s).
10 נֶהֱרָֽסָה הָרַס H2040 HVNp3fs הָרַס a primitive root; to pull down or in pieces, break, & destroy: beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, X utterly.