| 1 |
אֱוִ֗יל
|
אֱוִיל
|
H191
|
HAamsa |
|
אֱוִיל from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly: fool(-ish) (man). |
| 2 |
יִ֭נְאַץ
|
נָאַץ
|
H5006
|
HVqi3ms |
|
נָאַץ a primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for נוּץ, to bloom: abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke. |
| 3 |
מוּסַ֣ר
|
מוּסָר
|
H4148
|
HNcmsc |
|
מוּסָר from יָסַר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint: bond, chastening ((-eth)), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke. |
| 4 |
אָבִ֑י/ו
|
אָב
|
H1
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 5 |
וְ/שֹׁמֵ֖ר
|
שָׁמַר
|
H8104
|
HC/Vqrmsa |
|
שָׁמַר a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
| 6 |
תּוֹכַ֣חַת
|
תּוֹכֵחָה
|
H8433
|
HNcfsa |
|
תּוֹכֵחָה and towkachath; from יָכַח; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence): argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved. |
| 7 |
יַעְרִֽם
|
עָרֹם
|
H6191
|
HVqi3ms |
|
עָרֹם a primitive root; properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense): X very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly. |