| # | Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Translation | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | דְּבַר | דָּבָר | H1697 | HNcmsc | דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work. | |
| 2 | שֶׁ֭קֶר | שֶׁ֫קֶר | H8267 | HNcmsa | שֶׁ֫קֶר from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully. | |
| 3 | יִשְׂנָ֣א | שָׂנֵא | H8130 | HVqi3ms | שָׂנֵא a primitive root; to hate (personally): enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly. | |
| 4 | צַדִּ֑יק | צַדִּיק | H6662 | HAamsa | צַדִּיק from צָדַק; just: just, lawful, righteous (man). | |
| 5 | וְ֝/רָשָׁ֗ע | רָשָׁע | H7563 | HC/Aamsa | רָשָׁע from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong. | |
| 6 | יַבְאִ֥ישׁ | בָּאַשׁ | H887 | HVhi3ms | בָּאַשׁ a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), X utterly. | |
| 7 | וְ/יַחְפִּֽיר | חָפֵר | H2659 | HC/Vhi3ms | חָפֵר a primitive root (perhaps rath. the same as חָפַר through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. |