📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Exodus 8:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּֽעֲשׂוּ עָשָׂה H6213 HC/Vqw3mp עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
2 כֵ֗ן כֵּן H3651 HD כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.
3 וַ/יֵּט֩ נָטָה H5186 HC/Vqw3ms נָטָה a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
4 אַהֲרֹ֨ן אַהֲרוֹן H175 HNp אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron.
5 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
6 יָד֤/וֹ יָד H3027 HNcbsc/Sp3ms יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
7 בְ/מַטֵּ֨/הוּ֙ מַטֶּה H4294 HR/Ncmsc/Sp3ms מַטֶּה or (feminine) mattah; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread): rod, staff, tribe.
8 וַ/יַּךְ֙ נָכָה H5221 HC/Vhw3ms נָכָה a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively): beat, cast forth, clap, give (wounds), X go forward, X indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, X surely, wound.
9 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 עֲפַ֣ר עָפָר H6083 HNcmsc עָפָר from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
11 הָ/אָ֔רֶץ אָ֫רֶץ H776 HTd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
12 וַ/תְּהִי֙ הָיָה H1961 HC/Vqw3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
13 הַ/כִּנָּ֔ם כֵּן H3654 HTd/Ncmsa כֵּן from כָּנַן in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14)): lice, X manner.
14 בָּ/אָדָ֖ם אָדָם H120 HRd/Ncmsa אָדָם from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
15 וּ/בַ/בְּהֵמָ֑ה בְּהֵמָה H929 HC/Rd/Ncfsa בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle.
16 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
17 עֲפַ֥ר עָפָר H6083 HNcmsc עָפָר from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud: ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
18 הָ/אָ֛רֶץ אָ֫רֶץ H776 HTd/Ncbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
19 הָיָ֥ה הָיָה H1961 HVqp3ms הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
20 כִנִּ֖ים כֵּן H3654 HNcmpa כֵּן from כָּנַן in the sense of fastening; a gnat (from infixing its sting; used only in plural (and irreg. in Exod. 8:17,18; Heb. 13:14)): lice, X manner.
21 בְּ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
22 אֶ֥רֶץ אָ֫רֶץ H776 HNcbsc אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
23 מִצְרָֽיִם מִצְרָ֫יִם H4714 HNp מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.