📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Exodus 6:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Aaron took him Elisheba, daughter of Amminadab, sister of Naashon, to wife; and she bare him Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּקַּ֨ח לָקַח H3947 HC/Vqw3ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
2 אַהֲרֹ֜ן אַהֲרוֹן H175 HNp אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron.
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 אֱלִישֶׁ֧בַע אֱלִישֶׁ֫בַע H472 HNp אֱלִישֶׁ֫בַע from אֵל and שֶׁ֫בַע (in the sense of שָׁבַע); God of (the) oath; Elisheba, the wife of Aaron: Elisheba.
5 בַּת בַּת H1323 HNcfsc בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village.
6 עַמִּינָדָ֛ב עַמִּינָדָב H5992 HNp עַמִּינָדָב from עָם and נָדַב; people of liberality; Amminadab, the name of four Israelites: Amminadab.
7 אֲח֥וֹת אָחוֹת H269 HNcfsc אָחוֹת irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like אֶזְרָחִי), literally and figuratively): (an-)other, sister, together.
8 נַחְשׁ֖וֹן נַחְשׁוֹן H5177 HNp נַחְשׁוֹן from נָחַשׁ; enchanter; Nachshon, an Israelite: Naashon, Nahshon.
9 ל֣/וֹ HR/Sp3ms
10 לְ/אִשָּׁ֑ה נָשִׁים H802 HR/Ncfsa נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English.
11 וַ/תֵּ֣לֶד יָלַד H3205 HC/Vqw3fs יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
12 ל֗/וֹ HR/Sp3ms
13 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
14 נָדָב֙ נָדָב H5070 HNp נָדָב from נָדַב; liberal; Nadab, the name of four Israelites: Nadab.
15 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
16 אֲבִיה֔וּא אֲבִיהוּא H30 HNp אֲבִיהוּא from אָב and הוּא; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God); Abihu, a son of Aaron: Abihu.
17 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
18 אֶלְעָזָ֖ר אֶלְעָזָר H499 HNp אֶלְעָזָר from אֵל and עָזַר; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites: Eleazar.
19 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
20 אִֽיתָמָֽר אּיתָמָר H385 HNp אּיתָמָר from אּי and תָּמָר; coast of the palm-tree; Ithamar, a son of Aaron: Ithamar.