| 1 |
וְ/חֵ֨שֶׁב
|
חֵ֫שֶׁב
|
H2805
|
HC/Ncmsc |
|
חֵ֫שֶׁב from חָשַׁב; a belt or strap (as being interlaced): curious girdle. |
| 2 |
אֲפֻדָּת֜/וֹ
|
אֲפֻדַּת
|
H642
|
HNcfsc/Sp3ms |
|
אֲפֻדַּת feminine of אֵפוֹד; a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal): ephod, ornament. |
| 3 |
אֲשֶׁ֣ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 4 |
עָלָ֗י/ו
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp3ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 5 |
מִמֶּ֣/נּוּ
|
מִן
|
H4480
|
HR/Sp1cp |
|
מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. |
| 6 |
הוּא֮
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 7 |
כְּ/מַעֲשֵׂ/הוּ֒
|
מַעֲשֶׂה
|
H4639
|
HR/Ncmsc/Sp3ms |
|
מַעֲשֶׂה from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property: act, art, + bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, X well, ((handy-, needle-, net-))work(ing, - manship), wrought. |
| 8 |
זָהָ֗ב
|
זָהָב
|
H2091
|
HNcmsa |
|
זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather. |
| 9 |
תְּכֵ֧לֶת
|
תְּכֵ֫לֶת
|
H8504
|
HNcfsa |
|
תְּכֵ֫לֶת probably for שְׁחֵ֫לֶ֫ת; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith: blue. |
| 10 |
וְ/אַרְגָּמָ֛ן
|
אַרְגָּמָן
|
H713
|
HC/Ncmsa |
|
אַרְגָּמָן of foreign origin; purple (the color or the dyed stuff): purple. |
| 11 |
וְ/תוֹלַ֥עַת
|
תּוֹלָע
|
H8438
|
HC/Ncfsc |
|
תּוֹלָע and (feminine) towleoah; or towla ath; or tolaiath; from יָלַע; a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of שָׁנִי) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewith: crimson, scarlet, worm. |
| 12 |
שָׁנִ֖י
|
שָׁנִי
|
H8144
|
HNcmsa |
|
שָׁנִי of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it: crimson, scarlet (thread). |
| 13 |
וְ/שֵׁ֣שׁ
|
שֵׁשׁ
|
H8336
|
HC/Acfsa |
|
שֵׁשׁ or (for alliteration with מֶ֫שִׁי) shshiy; for שַׁ֫יִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble: X blue, fine ((twined)) linen, marble, silk. |
| 14 |
מָשְׁזָ֑ר
|
שָׁזַר
|
H7806
|
HVHsmsa |
|
שָׁזַר a primitive root; to twist (a thread of straw): twine. |
| 15 |
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HR/Tr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 16 |
צִוָּ֥ה
|
צָוָה
|
H6680
|
HVpp3ms |
|
צָוָה a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. |
| 17 |
יְהוָ֖ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 18 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 19 |
מֹשֶֽׁה
|
מֹשֶׁה
|
H4872
|
HNp |
|
מֹשֶׁה from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver: Moses. |