📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Exodus 39:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַֽ/יַּעֲשׂוּ֮ עָשָׂה H6213 HC/Vqw3mp עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
2 שְׁתֵּ֣י שְׁנַ֫יִם H8147 HAcfdc שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
3 טַבְּעֹ֣ת טַבַּ֫עַת H2885 HNcfpc טַבַּ֫עַת from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind: ring.
4 זָהָב֒ זָהָב H2091 HNcmsa זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.
5 וַֽ/יִּתְּנֻ֡/ם נָתַן H5414 HC/Vqw3mp/Sp3mp נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
6 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
7 שְׁתֵּי֩ שְׁנַ֫יִם H8147 HAcfdc שְׁנַ֫יִם dual of שֵׁנִי; feminine shttayim; two; also (as ordinal) twofold: both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
8 כִתְפֹ֨ת כָּתֵף H3802 HNcfpc כָּתֵף from an unused root meaning to clothe; the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything: arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.
9 הָ/אֵפֹ֤ד אֵפוֹד H646 HTd/Ncmsa אֵפוֹד rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod.
10 מִ/לְ/מַ֨טָּה֙ מַ֫טָּה H4295 HR/R/D מַ֫טָּה from עָוַר with directive enclitic appended; downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes: beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).
11 מִ/מּ֣וּל מוֹאל H4136 HR/R מוֹאל or mowl (Deuteronomy 1:1); or mowtl (Nehemiah 12:38); or mul (Numbers 22:5); from מוּל; properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite: (over) against, before, (fore-)front, from, (God-)ward, toward, with.
12 פָּנָ֔י/ו פָּנִים H6440 HNcbpc/Sp3ms פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
13 לְ/עֻמַּ֖ת עֻמַּת H5980 HR/Ncfsc עֻמַּת from עָמַם; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with: (over) against, at, beside, hard by, in points.
14 מֶחְבַּרְתּ֑/וֹ מַחְבָּ֫רֶת H4225 HNcfsc/Sp3ms מַחְבָּ֫רֶת from חָבַר; a junction, i.e. seam or sewed piece: coupling.
15 מִ/מַּ֕עַל מַ֫עַל H4605 HR/D מַ֫עַל from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.
16 לְ/חֵ֖שֶׁב חֵ֫שֶׁב H2805 HR/Ncmsc חֵ֫שֶׁב from חָשַׁב; a belt or strap (as being interlaced): curious girdle.
17 הָ/אֵפֹֽד אֵפוֹד H646 HTd/Ncmsa אֵפוֹד rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod.