| 1 |
וְ/לָקַחְתָּ֣
|
לָקַח
|
H3947
|
HC/Vqq2ms |
|
לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 2 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 3 |
הַ/בְּגָדִ֗ים
|
בֶּ֫גֶד
|
H899
|
HTd/Ncmpa |
|
בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe. |
| 4 |
וְ/הִלְבַּשְׁתָּ֤
|
לָבַשׁ
|
H3847
|
HC/Vhq2ms |
|
לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
| 5 |
אֶֽת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 6 |
אַהֲרֹן֙
|
אַהֲרוֹן
|
H175
|
HNp |
|
אַהֲרוֹן of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses: Aaron. |
| 7 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 8 |
הַ/כֻּתֹּ֔נֶת
|
כֻּתֹּ֫נֶת
|
H3801
|
HTd/Ncfsa |
|
כֻּתֹּ֫נֶת or kuttoneth; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt: coat, garment, robe. |
| 9 |
וְ/אֵת֙
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 10 |
מְעִ֣יל
|
מְעִיל
|
H4598
|
HNcmsc |
|
מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe. |
| 11 |
הָ/אֵפֹ֔ד
|
אֵפוֹד
|
H646
|
HTd/Ncmsa |
|
אֵפוֹד rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod. |
| 12 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 13 |
הָ/אֵפֹ֖ד
|
אֵפוֹד
|
H646
|
HTd/Ncmsa |
|
אֵפוֹד rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod. |
| 14 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 15 |
הַ/חֹ֑שֶׁן
|
חֹ֫שֶׁן
|
H2833
|
HTd/Ncmsa |
|
חֹ֫שֶׁן from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest: breastplate. |
| 16 |
וְ/אָפַדְתָּ֣
|
אָפַד
|
H640
|
HC/Vqq2ms |
|
אָפַד a primitive root (rather a denominative from אֵפוֹד); to gird on (the ephod): bind, gird. |
| 17 |
ל֔/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 18 |
בְּ/חֵ֖שֶׁב
|
חֵ֫שֶׁב
|
H2805
|
HR/Ncmsc |
|
חֵ֫שֶׁב from חָשַׁב; a belt or strap (as being interlaced): curious girdle. |
| 19 |
הָ/אֵפֹֽד
|
אֵפוֹד
|
H646
|
HTd/Ncmsa |
|
אֵפוֹד rarely oephod; probably of foreign derivation; a girdle; specifically the ephod or high-priest's shoulder- piece; also generally, an image: ephod. |