📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Exodus 28:34
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 פַּעֲמֹ֤ן פַּעֲמֹן H6472 HNcmsc פַּעֲמֹן from פָּ֫עַם; a bell (as struck): bell.
2 זָהָב֙ זָהָב H2091 HNcmsa זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.
3 וְ/רִמּ֔וֹן רִמּוֹן H7416 HC/Ncmsa רִמּוֹן or rimmon; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament): pomegranate.
4 פַּֽעֲמֹ֥ן פַּעֲמֹן H6472 HNcmsc פַּעֲמֹן from פָּ֫עַם; a bell (as struck): bell.
5 זָהָ֖ב זָהָב H2091 HNcmsa זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.
6 וְ/רִמּ֑וֹן רִמּוֹן H7416 HC/Ncmsa רִמּוֹן or rimmon; from רָמַם; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament): pomegranate.
7 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
8 שׁוּלֵ֥י שׁוּל H7757 HNcmpc שׁוּל from an unused root meaning to hang down; a skirt; by implication, a bottom edge: hem, skirt, train.
9 הַ/מְּעִ֖יל מְעִיל H4598 HTd/Ncmsa מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe.
10 סָבִֽיב סָבִיב H5439 HNcbsa סָבִיב or (feminine) cbiybah; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: (place, round) about, circuit, compass, on every side.