📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Exodus 24:2
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/נִגַּ֨שׁ נָגַשׁ H5066 HC/VNq3ms נָגַשׁ a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
2 מֹשֶׁ֤ה מֹשֶׁה H4872 HNp מֹשֶׁה from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver: Moses.
3 לְ/בַדּ/וֹ֙ בַּד H905 HR/Ncmsc/Sp3ms בַּד from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides: alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
4 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
5 יְהוָ֔ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
6 וְ/הֵ֖ם הֵם H1992 HC/Pp3mp הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
7 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 יִגָּ֑שׁוּ נָגַשׁ H5066 HVqi3mp נָגַשׁ a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
9 וְ/הָ/עָ֕ם עָם H5971 HC/Td/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
10 לֹ֥א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
11 יַעֲל֖וּ עָלָה H5927 HVqi3mp עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
12 עִמּֽ/וֹ עִם H5973 HR/Sp3ms עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).