📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 9:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 גָּעַ֣רְתָּ גָּעַר H1605 HVqp2ms גָּעַר a primitive root; to chide: corrupt, rebuke, reprove.
2 ג֭וֹיִם גּוֹי H1471 HNcmpa גּוֹי rarely (shortened) goy; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts: Gentile, heathen, nation, people.
3 אִבַּ֣דְתָּ אָבַד H6 HVpp2ms אָבַד a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy): break, destroy(- uction), + not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, X and surely, take, be undone, X utterly, be void of, have no way to flee.
4 רָשָׁ֑ע רָשָׁע H7563 HAamsa רָשָׁע from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
5 שְׁמָ֥/ם שֵׁם H8034 HNcmsc/Sp3mp שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
6 מָ֝חִ֗יתָ מָחָה H4229 HVqp2ms מָחָה a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to: abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, X utterly, wipe (away, out).
7 לְ/עוֹלָ֥ם עוֹלָם H5769 HR/Ncmsa עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.
8 וָ/עֶֽד עַד H5703 HC/Ncmsa עַד from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition): eternity, ever(- lasting, -more), old, perpetually, + world without end.