📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 89:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2 יַשִּׁ֣א נָשָׁא H5378 HVhi3ms נָשָׁא a primitive root (perhaps identical with נָשָׁא, through the idea of imposition); to lend on interest; by implication, to dun for debt: X debt, exact, giver of usury.
3 אוֹיֵ֣ב אוֹיֵב H341 HVqrmsa אוֹיֵב or (fully) owyeb; active participle of אָיַב; hating; an adversary: enemy, foe.
4 בּ֑/וֹ HR/Sp3ms
5 וּ/בֶן בֵּן H1121 HC/Ncmsc בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
6 עַ֝וְלָ֗ה עָ֫וֶל H5766 HNcbsa עָ֫וֶל or lavel; and (feminine) lavlah; or owlah; or .olah; from עָוַל; (moral) evil: iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
7 לֹ֣א לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 יְעַנֶּֽ/נּוּ עָנָה H6031 HVpi3ms/Sp3ms עָנָה a primitive root (possibly rather ident. with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows): abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for `anah), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for `anah), speak (by mistake for `anah), submit self, weaken, X in any wise.