📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 85:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַ/לְ/עוֹלָ֥ם עוֹלָם H5769 HTi/R/Ncmsa עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.
2 תֶּֽאֱנַף אָנַף H599 HVqi2ms אָנַף a primitive root; to breathe hard, i.e. be enraged: be angry (displeased).
3 בָּ֑/נוּ HR/Sp1cp
4 תִּמְשֹׁ֥ךְ מָשַׁך H4900 HVqi2ms מָשַׁך a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.): draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, X give, handle, make (pro-, sound)long, X sow, scatter, stretch out.
5 אַ֝פְּ/ךָ֗ אַף H639 HNcmsc/Sp2ms אַף from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
6 לְ/דֹ֣ר דּוֹר H1755 HR/Ncmsa דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
7 וָ/דֹֽר דּוֹר H1755 HC/Ncmsa דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.