📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 79:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הָיִ֣ינוּ הָיָה H1961 HVqp1cp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 חֶ֭רְפָּה חֶרְפָּה H2781 HNcfsa חֶרְפָּה from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda: rebuke, reproach(-fully), shame.
3 לִ/שְׁכֵנֵ֑י/נוּ שָׁכֵן H7934 HR/Aampc/Sp1cp שָׁכֵן from שָׁכַן; a resident; by extension, a fellow-citizen: inhabitant, neighbour, nigh.
4 לַ֥עַג לַ֫עַג H3933 HNcmsa לַ֫עַג from לָעַג; derision, scoffing: derision, scorn (-ing).
5 וָ֝/קֶ֗לֶס קֶ֫לֶס H7047 HC/Ncmsa קֶ֫לֶס from קָלַס; a laughing-stock: derision.
6 לִ/סְבִיבוֹתֵֽי/נוּ סָבִיב H5439 HR/Ncbpc/Sp1cp סָבִיב or (feminine) cbiybah; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: (place, round) about, circuit, compass, on every side.