📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 79:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/אֲנַ֤חְנוּ אֲנַ֫חְנוּ H587 HC/Pp1cp אֲנַ֫חְנוּ apparently from אָנֹכִי; we: ourselves, us, we.
2 עַמְּ/ךָ֨ עָם H5971 HNcmsc/Sp2ms עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
3 וְ/צֹ֥אן צֹאן H6629 HC/Ncbsc צֹאן or tsaown (Psalm 144:13); from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men): (small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep((-cote, -fold, -shearer, -herds)).
4 מַרְעִיתֶ/ךָ֮ מַרְעִית H4830 HNcfsc/Sp2ms מַרְעִית from רָעָה in the sense of feeding; pasturage; concretely, a flock: flock, pasture.
5 נ֤וֹדֶ֥ה יָדָה H3034 HVhi1cp יָדָה a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
6 לְּ/ךָ֗ HR/Sp2ms
7 לְ/ע֫וֹלָ֥ם עוֹלָם H5769 HR/Ncmsa עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.
8 לְ/דֹ֥ר דּוֹר H1755 HR/Ncmsa דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
9 וָ/דֹ֑ר דּוֹר H1755 HC/Ncmsa דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
10 נְ֝סַפֵּ֗ר סָפַר H5608 HVpi1cp סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
11 תְּהִלָּתֶֽ/ךָ תְּהִלָּה H8416 HNcfsc/Sp2ms תְּהִלָּה from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn: praise.