📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 78:49
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 יְשַׁלַּח שָׁלַח H7971 HVpi3ms שָׁלַח a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications): X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, X earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
2 בָּ֨/ם HR/Sp3mp
3 חֲר֬וֹן חָרוֹן H2740 HNcmsc חָרוֹן or (shortened) charon; from חָרָה; a burning of anger: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).
4 אַפּ֗/וֹ אַף H639 HNcmsc/Sp3ms אַף from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
5 עֶבְרָ֣ה עֶבְרָה H5678 HNcfsa עֶבְרָה feminine of עֵ֫בֶר; an outburst of passion: anger, rage, wrath.
6 וָ/זַ֣עַם זָ֫עַם H2195 HC/Ncmsa זָ֫עַם from זָעַם; strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin): angry, indignation, rage.
7 וְ/צָרָ֑ה צָרָה H6869 HC/Ncfsa צָרָה feminine of צָר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival: adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
8 מִ֝שְׁלַ֗חַת מִשְׁלַ֫חַת H4917 HNcfsc מִשְׁלַ֫חַת feminine of מִשְׁלַח; a mission, i.e. (abstractly) and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an army: discharge, sending.
9 מַלְאֲכֵ֥י מַלְאָך H4397 HNcmpc מַלְאָך from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher): ambassador, angel, king, messenger.
10 רָעִֽים רָע H7451 HAampa רָע from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral): adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).