📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 78:43
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אֲשֶׁר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
2 שָׂ֣ם שׂוּם H7760 HVqp3ms שׂוּם or siym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
3 בְּ֭/מִצְרַיִם מִצְרָ֫יִם H4714 HR/Np מִצְרָ֫יִם dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt: Egypt, Egyptians, Mizraim.
4 אֹֽתוֹתָ֑י/ו אוֹת H226 HNcbpc/Sp3ms אוֹת probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.: mark, miracle, (en-)sign, token.
5 וּ֝/מוֹפְתָ֗י/ו מוֹפֵת H4159 HC/Ncmpc/Sp3ms מוֹפֵת or mopheth; from יָפָה in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen: miracle, sign, wonder(-ed at).
6 בִּ/שְׂדֵה שָׂדֶה H7704 HR/Ncmsc שָׂדֶה or saday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat): country, field, ground, land, soil, X wild.
7 צֹֽעַן צֹ֫עַן H6814 HNp צֹ֫עַן of Egyptian derivation; Tsoan, a place in Egypt: Zoan.