📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 78:33
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יְכַל כָּלָה H3615 HC/Vpw3ms כָּלָה a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume): accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, X have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
2 בַּ/הֶ֥בֶל הָ֫בֶל H1892 HRd/Ncmsa הָ֫בֶל or (rarely in the abs.) habel; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb: X altogether, vain, vanity.
3 יְמֵי/הֶ֑ם יוֹם H3117 HNcmpc/Sp3mp יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
4 וּ֝/שְׁנוֹתָ֗/ם שָׁנִים H8141 HC/Ncfpc/Sp3mp שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly).
5 בַּ/בֶּהָלָֽה בֶּהָלָה H928 HRd/Ncfsa בֶּהָלָה from בָּהַל; panic, destruction: terror, trouble.