📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 74:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַתָּ֤ה אַתְּ H859 HPp2ms אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you.
2 פוֹרַ֣רְתָּ פָּרַר H6565 HVmp2ms פָּרַר a primitive root; to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate: X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void.
3 בְ/עָזְּ/ךָ֣ עֹז H5797 HR/Ncmsc/Sp2ms עֹז or (fully) rowz; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise): boldness, loud, might, power, strength, strong.
4 יָ֑ם יָם H3220 HNcmsa יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
5 שִׁבַּ֖רְתָּ שָׁבַר H7665 HVpp2ms שָׁבַר a primitive root; to burst (literally or figuratively): break (down, off, in pieces, up), broken((-hearted)), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, X quite, tear, view (by mistake for sabar).
6 רָאשֵׁ֥י רֹאשׁ H7218 HNcmpc רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
7 תַ֝נִּינִ֗ים תַּנִּין H8577 HNcmpa תַּנִּין or tanniym (Ezek. 29:3); intensive from the same as תַּנִּים; a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal: dragon, sea-monster, serpent, whale.
8 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
9 הַ/מָּֽיִם מָ֫יִם H4325 HTd/Ncmpa מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).