📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 73:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כַּ/חֲל֥וֹם חֲלוֹם H2472 HR/Ncmsa חֲלוֹם or (shortened) chalom; from חָלַם; a dream: dream(-er).
2 מֵ/הָקִ֑יץ קִיץ H6974 HR/Vhc קִיץ a primitive root (identical with קוּץ through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare יָקַץ)); to awake (literally or figuratively): arise, (be) (a-)wake, watch.
3 אֲ֝דֹנָ/י אֲדֹנָי H136 HNcmpc/Sp1cs אֲדֹנָי am emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only): (my) Lord.
4 בָּ/עִ֤יר עוּר H5782 HR/Vhc עוּר a primitive root (rather identical with עוּר through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively): (a-)wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self).
5 צַלְמָ֬/ם צֶ֫לֶם H6754 HNcmsc/Sp3mp צֶ֫לֶם from an unused root meaning to shade; a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol: image, vain shew.
6 תִּבְזֶֽה בָּזָה H959 HVqi2ms בָּזָה a primitive root; to disesteem: despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.