📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 73:15
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אִם אּם H518 HC אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
2 אָ֭מַרְתִּי אָמַר H559 HVqp1cs אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
3 אֲסַפְּרָ֥ה סָפַר H5608 HVph1cs סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
4 כְמ֑וֹ NONE H3644 HR NONE or kamow; a form of the prefix "k-", but used separately (compare כֵּן); as, thus, so: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
5 הִנֵּ֤ה הִנֵּה H2009 HTm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
6 ד֭וֹר דּוֹר H1755 HNcmsc דּוֹר or (shortened) dor; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling: age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.
7 בָּנֶ֣י/ךָ בֵּן H1121 HNcmpc/Sp2ms בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
8 בָגָֽדְתִּי בָּגַד H898 HVqp1cs בָּגַד a primitive root; to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage: deal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), X very.