| 1 |
עָלֶ֤י/ךָ
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp2ms |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 2 |
נִסְמַ֬כְתִּי
|
סָמַך
|
H5564
|
HVNp1cs |
|
סָמַך a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense): bear up, establish, (up-)hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain. |
| 3 |
מִ/בֶּ֗טֶן
|
בָּ֫טֶן
|
H990
|
HR/Ncfsa |
|
בָּ֫טֶן from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything: belly, body, + as they be born, + within, womb. |
| 4 |
מִ/מְּעֵ֣י
|
מְעֵי
|
H4578
|
HR/Ncmpc |
|
מְעֵי from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively): belly, bowels, X heart, womb. |
| 5 |
אִ֭מִּ/י
|
אֵם
|
H517
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
אֵם a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like אָב): dam, mother, X parting. |
| 6 |
אַתָּ֣ה
|
אַתְּ
|
H859
|
HPp2ms |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 7 |
גוֹזִ֑/י
|
גָּזָה
|
H1491
|
HVqrmsc/Sp1cs |
|
גָּזָה a primitive root (akin to גּוּז); to cut off, i.e. portion out: take. |
| 8 |
בְּ/ךָ֖
|
|
|
HR/Sp2ms |
|
|
| 9 |
תְהִלָּתִ֣/י
|
תְּהִלָּה
|
H8416
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
תְּהִלָּה from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn: praise. |
| 10 |
תָמִֽיד
|
תָּמִיד
|
H8548
|
HNcmsa |
|
תָּמִיד from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice: alway(-s), continual (employment, -ly), daily, ((n-))ever(-more), perpetual. |