📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 62:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
2 אֱ֭לֹהִים אֱלֹהִים H430 HNcmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
3 יִשְׁעִ֣/י יֵ֫שַׁע H3468 HNcmsc/Sp1cs יֵ֫שַׁע or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving.
4 וּ/כְבוֹדִ֑/י כָּבוֹד H3519 HC/Ncbsc/Sp1cs כָּבוֹד rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able).
5 צוּר צוּר H6697 HNcmsc צוּר or tsur; from צוּר; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous): edge, X (mighty) God (one), rock, X sharp, stone, X strength, X strong. See also בֵּית צוּר.
6 עֻזִּ֥/י עֹז H5797 HNcmsc/Sp1cs עֹז or (fully) rowz; from עָזַז; strength in various applications (force, security, majesty, praise): boldness, loud, might, power, strength, strong.
7 מַ֝חְסִ֗/י מַחֲסֶה H4268 HNcmsc/Sp1cs מַחֲסֶה or machceh; from חָסָה; a shelter (literally or figuratively): hope, (place of) refuge, shelter, trust.
8 בֵּֽ/אלֹהִֽים אֱלֹהִים H430 HR/Ncmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.