📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 6:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עָֽשְׁשָׁ֣ה עָשֵׁשׁ H6244 HVqp3fs עָשֵׁשׁ a primitive root; probably to shrink, i.e. fail: be consumed.
2 מִ/כַּ֣עַס כָּ֫עַס H3708 HR/Ncmsa כָּ֫עַס or (in Job) kaoas; from כָּעַס; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.
3 עֵינִ֑/י עַ֫יִן H5869 HNcbsc/Sp1cs עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
4 עָֽ֝תְקָ֗ה עָתַק H6275 HVqp3fs עָתַק a primitive root; to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribe: copy out, leave off, become (wax) old, remove.
5 בְּ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
6 צוֹרְרָֽ/י צָרַר H6887 HVqrmpc/Sp1cs צָרַר a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.