📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 5:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/אֲנִ֗י אָ֫נִי H589 HC/Pp1cs אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
2 בְּ/רֹ֣ב רֹב H7230 HR/Ncbsc רֹב from רָבַב; abundance (in any respect): abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).
3 חַ֭סְדְּ/ךָ חָ֫סֶד H2617 HNcmsc/Sp2ms חָ֫סֶד from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty: favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-)kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
4 אָב֣וֹא בּוֹא H935 HVqi1cs בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
5 בֵיתֶ֑/ךָ בָּ֫יִת H1004 HNcmsc/Sp2ms בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6 אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה שָׁחָה H7812 HVvi1cs שָׁחָה a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God): bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
7 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8 הֵֽיכַל הֵיכָל H1964 HNcmsc הֵיכָל probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple: palace, temple.
9 קָ֝דְשְׁ/ךָ֗ קֹ֫דֶשׁ H6944 HNcmsc/Sp2ms קֹ֫דֶשׁ from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
10 בְּ/יִרְאָתֶֽ/ךָ יִרְאָה H3374 HR/Ncfsc/Sp2ms יִרְאָה feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence: X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness).