📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 45:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אָהַ֣בְתָּ אָהַב H157 HVqp2ms אָהַב or raheb; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
2 צֶּדֶק֮ צֶ֫דֶק H6664 HNcmsa צֶ֫דֶק from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
3 וַ/תִּשְׂנָ֫א שָׂנֵא H8130 HC/Vqw2ms שָׂנֵא a primitive root; to hate (personally): enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
4 רֶ֥שַׁע רֶ֫שַׁע H7562 HNcmsa רֶ֫שַׁע from רָשַׁע; a wrong (especially moral): iniquity, wicked(-ness).
5 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
6 כֵּ֤ן כֵּן H3651 HTm כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.
7 מְשָׁחֲ/ךָ֡ מָשַׁח H4886 HVqp3ms/Sp2ms מָשַׁח a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint: anoint, paint.
8 אֱלֹהִ֣ים אֱלֹהִים H430 HNcmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
9 אֱ֭לֹהֶי/ךָ אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp2ms אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
10 שֶׁ֥מֶן שָׁ֫מֶן H8081 HNcmsc שָׁ֫מֶן from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness: anointing, X fat (things), X fruitful, oil((-ed)), ointment, olive, + pine.
11 שָׂשׂ֗וֹן שָׂשׂוֹן H8342 HNcmsa שָׂשׂוֹן or sason; from שׂוּשׂ; cheerfulness; specifically, welcome: gladness, joy, mirth, rejoicing.
12 מֵֽ/חֲבֵרֶֽי/ךָ חָבֵר H2270 HR/Ncmpc/Sp2ms חָבֵר from חָבַר; an associate: companion, fellow, knit together.