| # | Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Translation | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | לַֽ/עֲשֽׂוֹת | עָשָׂה | H6213 | HR/Vqc | עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use. | |
| 2 | רְצוֹנְ/ךָ֣ | רָצוֹן | H7522 | HNcmsc/Sp2ms | רָצוֹן or ratson; from רָצָה; delight (especially as shown): (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. | |
| 3 | אֱלֹהַ֣/י | אֱלֹהִים | H430 | HNcmpc/Sp1cs | אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. | |
| 4 | חָפָ֑צְתִּי | חָפֵץ | H2654 | HVqp1cs | חָפֵץ a primitive root; properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire: X any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would. | |
| 5 | וְ֝/ת֥וֹרָתְ/ךָ֗ | תּוֹרָה | H8451 | HC/Ncfsc/Sp2ms | תּוֹרָה or torah; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: law. | |
| 6 | בְּ/ת֣וֹךְ | תָּ֫וֶך | H8432 | HR/Ncmsc | תָּ֫וֶך from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in). | |
| 7 | מֵעָֽ/י | מְעֵי | H4578 | HNcmpc/Sp1cs | מְעֵי from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively): belly, bowels, X heart, womb. |