📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 40:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַ֥שְֽׁרֵי אַשְׁרֵי H835 HNcmpa אַשְׁרֵי from אָשַׁר; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!: blessed, happy.
2 הַ/גֶּ֗בֶר גָּ֫בֶר H1397 HTd/Ncmsa גָּ֫בֶר from גָּבַר; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply: every one, man, X mighty.
3 אֲשֶׁר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
4 שָׂ֣ם שׂוּם H7760 HVqp3ms שׂוּם or siym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically): X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.
5 יְ֭הֹוָה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
6 מִבְטַח֑/וֹ מִבְטָח H4009 HNcmsc/Sp3ms מִבְטָח from בָּטַח; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance: confidence, hope, sure, trust.
7 וְֽ/לֹא לֹא H3808 HC/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 פָנָ֥ה פָּנָה H6437 HVqp3ms פָּנָה a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.: appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).
9 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
10 רְ֝הָבִ֗ים רְהָבִים H7295 HNcmpa רְהָבִים from רָהַב; insolent: proud.
11 וְ/שָׂטֵ֥י סוּט H7750 HC/Vqrmpc סוּט or (by permutation) cuwt; a primitive root; to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry): turn aside to.
12 כָזָֽב כָּזָב H3577 HNcmsa כָּזָב from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol): deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.