📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 39:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הִנֵּ֤ה הִנֵּה H2009 HTm הִנֵּה prolongation for הֵן; lo!: behold, lo, see.
2 טְפָח֨וֹת טֶ֫פַח H2947 HNcmpa טֶ֫פַח from טָפַח; a spread of the hand, i.e. a palm- breadth (not "span" of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm): coping, hand-breadth.
3 נָ֘תַ֤תָּה נָתַן H5414 HVqp2ms נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
4 יָמַ֗/י יוֹם H3117 HNcmpc/Sp1cs יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
5 וְ/חֶלְדִּ֣/י חֶ֫לֶד H2465 HC/Ncmsc/Sp1cs חֶ֫לֶד from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient): age, short time, world.
6 כְ/אַ֣יִן אַ֫יִן H369 HR/Ncmsa אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
7 נֶגְדֶּ֑/ךָ נֶ֫גֶד H5048 HR/Sp2ms נֶ֫גֶד from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before: about, (over) against, X aloof, X far (off), X from, over, presence, X other side, sight, X to view.
8 אַ֥ךְ NONE H389 HTa NONE akin to אָכֵן; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet (but).
9 כָּֽל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
10 הֶ֥בֶל הָ֫בֶל H1892 HNcmsa הָ֫בֶל or (rarely in the abs.) habel; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb: X altogether, vain, vanity.
11 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
12 אָ֝דָ֗ם אָדָם H120 HNcmsa אָדָם from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
13 נִצָּ֥ב נָצַב H5324 HVNrmsa נָצַב a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively): appointed, deputy, erect, establish, X Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
14 סֶֽלָה סֶ֫לָה H5542 HTj סֶ֫לָה from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause: Selah.