📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 37:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/עֲנָוִ֥ים עָנָו H6035 HC/Aampa עָנָו or (by intermixture with עָנִי) Aanayv; from עָנָה; depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly): humble, lowly, meek, poor. Compare עָנִי.
2 יִֽירְשׁוּ יָרַשׁ H3423 HVqi3mp יָרַשׁ or yaresh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin: cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
3 אָ֑רֶץ אָ֫רֶץ H776 HNcbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
4 וְ֝/הִתְעַנְּג֗וּ עָנַג H6026 HC/Vtq3cp עָנַג a primitive root; to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxurious: delicate(-ness), (have) delight (self), sport self.
5 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
6 רֹ֥ב רֹב H7230 HNcbsc רֹב from רָבַב; abundance (in any respect): abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age).
7 שָׁלֽוֹם שָׁלוֹם H7965 HNcmsa שָׁלוֹם or shalom; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.