📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 35:28
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ֭/לְשׁוֹנִ/י לָשׁוֹן H3956 HC/Ncbsc/Sp1cs לָשׁוֹן or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
2 תֶּהְגֶּ֣ה הָגָה H1897 HVqi3fs הָגָה a primitive root (compare הֲגִיג); to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponder: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, X sore, speak, study, talk, utter.
3 צִדְקֶ֑/ךָ צֶ֫דֶק H6664 HNcmsc/Sp2ms צֶ֫דֶק from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity: X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).
4 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5 הַ֝/יּוֹם יוֹם H3117 HTd/Ncmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
6 תְּהִלָּתֶֽ/ךָ תְּהִלָּה H8416 HNcfsc/Sp2ms תְּהִלָּה from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn: praise.