📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 35:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בְּ֭/חַנְפֵי חָנֵף H2611 HR/Aampc חָנֵף from חָנֵף; soiled (i.e. with sin), impious: hypocrite(-ical).
2 לַעֲגֵ֣י לַעֲגֵי H3934 HAampc לַעֲגֵי from לָעַג; a buffoon; also a foreigner: mocker, stammering.
3 מָע֑וֹג מָעוֹג H4580 HNcmsa מָעוֹג from עוּג; a cake of bread (with לַעֲגֵי a table- buffoon, i.e. parasite): cake, feast.
4 חָרֹ֖ק חָרַק H2786 HVqa חָרַק a primitive root; to grate the teeth: gnash.
5 עָלַ֣/י עַל H5921 HR/Sp1cs עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
6 שִׁנֵּֽי/מוֹ שֵׁן H8127 HNcbdc/Sp3mp שֵׁן from שָׁנַן; a tooth (as sharp); specifically (for שֶׁנְהַבִּים) ivory; figuratively, a cliff: crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.