📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 32:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 חַטָּאתִ֨/י חַטָּאָה H2403 HNcfsc/Sp1cs חַטָּאָה or chattacth; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
2 אוֹדִ֪יעֲ/ךָ֡ יָדַע H3045 HVhi1cs/Sp2ms יָדַע a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
3 וַ/עֲוֺ֘נִ֤/י עָווֹן H5771 HC/Ncbsc/Sp1cs עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
4 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
5 כִסִּ֗יתִי כָּסָה H3680 HVpp1cs כָּסָה a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy): clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
6 אָמַ֗רְתִּי אָמַר H559 HVqp1cs אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
7 אוֹדֶ֤ה יָדָה H3034 HVhi1cs יָדָה a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands): cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
8 עֲלֵ֣י עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
9 פְ֭שָׁעַ/י פֶּ֫שַׁע H6588 HNcmpc/Sp1cs פֶּ֫שַׁע from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious): rebellion, sin, transgression, trespass.
10 לַ/יהוָ֑ה יְהֹוָה H3068 HR/Np יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
11 וְ/אַתָּ֨ה אַתְּ H859 HC/Pp2ms אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you.
12 נָ֘שָׂ֤אתָ נָשָׂא H5375 HVqp2ms נָשָׂא or nacah (Psalm 4 : 6 (7)); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows): accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield.
13 עֲוֺ֖ן עָווֹן H5771 HNcbsc עָווֹן or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)); from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
14 חַטָּאתִ֣/י חַטָּאָה H2403 HNcfsc/Sp1cs חַטָּאָה or chattacth; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
15 סֶֽלָה סֶ֫לָה H5542 HTj סֶ֫לָה from סָלָה; suspension (of music), i.e. pause: Selah.