📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 30:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And in my prosperity I said, I shall never be moved.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 רֶ֨גַע רָ֫גַע H7281 HNcmsa רָ֫גַע from רָגַע. a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time: instant, moment, space, suddenly.
3 בְּ/אַפּ/וֹ֮ אַף H639 HR/Ncmsc/Sp3ms אַף from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.
4 חַיִּ֪ים חָי H2416 HNcmpa חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
5 בִּ/רְצ֫וֹנ֥/וֹ רָצוֹן H7522 HR/Ncmsc/Sp3ms רָצוֹן or ratson; from רָצָה; delight (especially as shown): (be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.
6 בָּ֭/עֶרֶב עָ֫רֶב H6153 HRd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
7 יָלִ֥ין לוּן H3885 HVqi3ms לוּן or liyn; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain): abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
8 בֶּ֗כִי בֶּ֫כִי H1065 HNcmsa בֶּ֫כִי from בָּכָה; a weeping; by analogy, a dripping: overflowing, X sore, (continual) weeping, wept.
9 וְ/לַ/בֹּ֥קֶר בֹּ֫קֶר H1242 HC/Rd/Ncmsa בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow.
10 רִנָּֽה רִנָּה H7440 HNcfsa רִנָּה from רָנַן; properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief): cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.