📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 2:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עִבְד֣וּ עָבַד H5647 HVqv2mp עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
2 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
3 יְהוָ֣ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
4 בְּ/יִרְאָ֑ה יִרְאָה H3374 HR/Ncfsa יִרְאָה feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence: X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness).
5 וְ֝/גִ֗ילוּ גִּיל H1523 HC/Vqv2mp גִּיל or (by permutation) guwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear: be glad, joy, be joyful, rejoice.
6 בִּ/רְעָדָֽה רְעָדָה H7461 HR/Ncfsa רְעָדָה or (feminine) radah; from רָעַד; a shudder: trembling.