📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 18:36
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/תִּתֶּן נָתַן H5414 HC/Vqw2ms נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
2 לִ/י֮ HR/Sp1cs
3 מָגֵ֪ן מָגֵן H4043 HNcbsc מָגֵן also (in plural) feminine mginnah; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile: X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.
4 יִ֫שְׁעֶ֥/ךָ יֵ֫שַׁע H3468 HNcmsc/Sp2ms יֵ֫שַׁע or yeshai; from יָשַׁע; liberty, deliverance, prosperity: safety, salvation, saving.
5 וִֽ/ימִינְ/ךָ֥ יָמִין H3225 HC/Ncfsc/Sp2ms יָמִין from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south: + left-handed, right (hand, side), south.
6 תִסְעָדֵ֑/נִי סָעַד H5582 HVqi3fs/Sp1cs סָעַד a primitive root; to suport (mostly figurative): comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
7 וְֽ/עַנְוַתְ/ךָ֥ עַנְוָה H6037 HC/Ncfsc/Sp2ms עַנְוָה feminine of עָנָו; mildness (royal); also (concretely) oppressed: gentleness, meekness.
8 תַרְבֵּֽ/נִי רָבָה H7235 HVhi3fs/Sp1cs רָבָה a primitive root; to increase (in whatever respect): (bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for rabab), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.