📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 18:16
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יֵּ֤רָא֨וּ רָאָה H7200 HC/VNw3mp רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
2 אֲפִ֥יקֵי אֲפִיק H650 HNcmpc אֲפִיק from אָסַף; properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a hero: brook, channel, mighty, river, + scale, stream, strong piece.
3 מַ֗יִם מָ֫יִם H4325 HNcmpa מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
4 וַֽ/יִּגָּלוּ֮ גָּלָה H1540 HC/VNw3mp גָּלָה a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal: + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
5 מוֹסְד֪וֹת מוֹסְדֵי H4146 HNcbpc מוֹסְדֵי or mocadah; feminine of מוֹסְדֵי; a foundation: foundation.
6 תֵּ֫בֵ֥ל תֵּבֵל H8398 HNcfsa תֵּבֵל from יָבַל; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine: habitable part, world.
7 מִ/גַּעֲרָ֣תְ/ךָ֣ גְּעָרָה H1606 HR/Ncfsc/Sp2ms גְּעָרָה from גָּעַר; a chiding: rebuke(-ing), reproof.
8 יְהוָ֑ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
9 מִ֝/נִּשְׁמַ֗ת נְשָׁמָה H5397 HR/Ncfsc נְשָׁמָה from נָשַׁם; a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animal: blast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.
10 ר֣וּחַ ר֫וּחַ H7307 HNcbsc ר֫וּחַ from ר֫וּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
11 אַפֶּֽ/ךָ אַף H639 HNcmsc/Sp2ms אַף from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire: anger(-gry), + before, countenance, face, + forebearing, forehead, + (long-)suffering, nose, nostril, snout, X worthy, wrath.