📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 17:14
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 מִֽ/מְתִ֥ים מְתִים H4962 HR/Ncmpa מְתִים from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural): + few, X friends, men, persons, X small.
2 יָדְ/ךָ֨ יָד H3027 HNcbsc/Sp2ms יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
3 יְהוָ֡ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
4 מִֽ/מְתִ֬ים מְתִים H4962 HR/Ncmpa מְתִים from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural): + few, X friends, men, persons, X small.
5 מֵ/חֶ֗לֶד חֶ֫לֶד H2465 HR/Ncmsa חֶ֫לֶד from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient): age, short time, world.
6 חֶלְקָ֥/ם חֵ֫לֶק H2506 HNcmsc/Sp3mp חֵ֫לֶק from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment: flattery, inheritance, part, X partake, portion.
7 בַּֽ/חַיִּים֮ חָי H2416 HRd/Ncmpa חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
8 ו/צפינ/ך צָפִין H6840 HC/Ncmsc/Sp2ms צָפִין from צָפַן; a treasure (as hidden): hid.
9 תְּמַלֵּ֪א מָלֵא H4390 HVpi2ms מָלֵא or malae (Esth. 7:5); a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
10 בִ֫טְנָ֥/ם בָּ֫טֶן H990 HNcfsc/Sp3mp בָּ֫טֶן from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything: belly, body, + as they be born, + within, womb.
11 יִשְׂבְּע֥וּ שָׂבַע H7646 HVqi3mp שָׂבַע or sabeay; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
12 בָנִ֑ים בֵּן H1121 HNcmpa בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
13 וְ/הִנִּ֥יחוּ יָנַח H3240 HC/Vhq3cp יָנַח a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נ֫וּחַ, and the others here.)
14 יִ֝תְרָ֗/ם יֶ֫תֶר H3499 HNcmsc/Sp3mp יֶ֫תֶר from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
15 לְ/עוֹלְלֵי/הֶֽם עוֹלָל H5768 HR/Ncmpc/Sp3mp עוֹלָל or lolal; from עוּל; a suckling: babe, (young) child, infant, little one.