| 1 |
מִֽ/מְתִ֥ים
|
מְתִים
|
H4962
|
HR/Ncmpa |
|
מְתִים from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural): + few, X friends, men, persons, X small. |
| 2 |
יָדְ/ךָ֨
|
יָד
|
H3027
|
HNcbsc/Sp2ms |
|
יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves. |
| 3 |
יְהוָ֡ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 4 |
מִֽ/מְתִ֬ים
|
מְתִים
|
H4962
|
HR/Ncmpa |
|
מְתִים from the same as מָתַי; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural): + few, X friends, men, persons, X small. |
| 5 |
מֵ/חֶ֗לֶד
|
חֶ֫לֶד
|
H2465
|
HR/Ncmsa |
|
חֶ֫לֶד from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient): age, short time, world. |
| 6 |
חֶלְקָ֥/ם
|
חֵ֫לֶק
|
H2506
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
חֵ֫לֶק from חָלַק; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment: flattery, inheritance, part, X partake, portion. |
| 7 |
בַּֽ/חַיִּים֮
|
חָי
|
H2416
|
HRd/Ncmpa |
|
חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. |
| 8 |
ו/צפינ/ך
|
צָפִין
|
H6840
|
HC/Ncmsc/Sp2ms |
|
צָפִין from צָפַן; a treasure (as hidden): hid. |
| 9 |
תְּמַלֵּ֪א
|
מָלֵא
|
H4390
|
HVpi2ms |
|
מָלֵא or malae (Esth. 7:5); a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly. |
| 10 |
בִ֫טְנָ֥/ם
|
בָּ֫טֶן
|
H990
|
HNcfsc/Sp3mp |
|
בָּ֫טֶן from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything: belly, body, + as they be born, + within, womb. |
| 11 |
יִשְׂבְּע֥וּ
|
שָׂבַע
|
H7646
|
HVqi3mp |
|
שָׂבַע or sabeay; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively): have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. |
| 12 |
בָנִ֑ים
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmpa |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 13 |
וְ/הִנִּ֥יחוּ
|
יָנַח
|
H3240
|
HC/Vhq3cp |
|
יָנַח a primitive root; to deposit; by implication, to allow to stay: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to נ֫וּחַ, and the others here.) |
| 14 |
יִ֝תְרָ֗/ם
|
יֶ֫תֶר
|
H3499
|
HNcmsc/Sp3mp |
|
יֶ֫תֶר from יָתַר; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free): + abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with. |
| 15 |
לְ/עוֹלְלֵי/הֶֽם
|
עוֹלָל
|
H5768
|
HR/Ncmpc/Sp3mp |
|
עוֹלָל or lolal; from עוּל; a suckling: babe, (young) child, infant, little one. |