📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 16:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 חֲבָלִ֣ים חֵ֫בֶל H2256 HNcbpa חֵ֫בֶל or chebel; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
2 נָֽפְלוּ נָפַל H5307 HVqp3cp נָפַל a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for palal), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
3 לִ֭/י HR/Sp1cs
4 בַּ/נְּעִמִ֑ים נָעִים H5273 HRd/Aampa נָעִים from נָעֵם; delightful (objective or subjective, literal or figurative): pleasant(-ure), sweet.
5 אַף אַף H637 HTa אַף a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though: also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
6 נַ֝חֲלָ֗ת נַחֲלָה H5159 HNcfsc נַחֲלָה from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַ֫חַל.
7 שָֽׁפְרָ֥ה שָׁפַר H8231 HVqp3fs שָׁפַר a primitive root; to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair: X goodly.
8 עָלָֽ/י עַל H5921 HR/Sp1cs עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.