📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 129:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 יִ֭הְיוּ הָיָה H1961 HVqi3mp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
2 כַּ/חֲצִ֣יר חָצִיר H2682 HR/Ncmsc חָצִיר perhaps originally the same as חָצִיר, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively): grass, hay, herb, leek.
3 גַּגּ֑וֹת גָּג H1406 HNcmpa גָּג probably by reduplication from גָּאָה; a roof; by analogy, the top of an altar: roof (of the house), (house) top (of the house).
4 שֶׁ/קַּדְמַ֖ת קַדְמַת H6927 HTr/Ncfsc קַדְמַת from קָדַם; priority (in time); also used adverbially (before): afore, antiquity, former (old) estate.
5 שָׁלַ֣ף שָׁלַף H8025 HVqp3ms שָׁלַף a primitive root; to pull out, up or off: draw (off), grow up, pluck off.
6 יָבֵֽשׁ יָבֵשׁ H3001 HVqp3ms יָבֵשׁ a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage): be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), X utterly, wither (away).