📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 119:63
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 חָבֵ֣ר חָבֵר H2270 HNcmsa חָבֵר from חָבַר; an associate: companion, fellow, knit together.
2 אָ֭נִי אָ֫נִי H589 HPp1cs אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.
3 לְ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
4 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5 יְרֵא֑וּ/ךָ יָרֵא H3372 HVqp3cp/Sp2ms יָרֵא a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
6 וּ֝/לְ/שֹׁמְרֵ֗י שָׁמַר H8104 HC/R/Vqrmpc שָׁמַר a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
7 פִּקּוּדֶֽי/ךָ פִּקּוּדֵי H6490 HNcmpc/Sp2ms פִּקּוּדֵי or piqqud; from פָּקַד; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law): commandment, precept, statute.