| 1 |
גַּֽם
|
גַּם
|
H1571
|
HTa |
|
גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 2 |
עֵ֭דֹתֶי/ךָ
|
עֵדָה
|
H5713
|
HNcfpc/Sp2ms |
|
עֵדָה feminine of עֵד in its techn. sense; testimony: testimony, witness. Compare עֵדָה. |
| 3 |
שַׁעֲשֻׁעָ֗/י
|
שַׁעְשֻׁ֫עַ
|
H8191
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
שַׁעְשֻׁ֫עַ from שָׁעַע; enjoyment: delight, pleasure. |
| 4 |
אַנְשֵׁ֥י
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmpc |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 5 |
עֲצָתִֽ/י
|
עֵצָה
|
H6098
|
HNcfsc/Sp1cs |
|
עֵצָה from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. |