📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 119:165
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שָׁל֣וֹם שָׁלוֹם H7965 HNcmsa שָׁלוֹם or shalom; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly.
2 רָ֭ב רָב H7227 HAamsa רָב by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality): (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
3 לְ/אֹהֲבֵ֣י אָהַב H157 HR/Vqrmpc אָהַב or raheb; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise): (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
4 תוֹרָתֶ֑/ךָ תּוֹרָה H8451 HNcfsc/Sp2ms תּוֹרָה or torah; from יָרָה; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch: law.
5 וְ/אֵֽין אַ֫יִן H369 HC/Tn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
6 לָ֥/מוֹ HR/Sp3mp
7 מִכְשֽׁוֹל מִכְשׁוֹל H4383 HNcmsa מִכְשׁוֹל or mikshol; masculine from כָּשַׁל; a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple): caused to fall, offence, X (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.