📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 119:118
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 סָ֭לִיתָ סָלָה H5541 HVqp2ms סָלָה a primitive root; to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemn: tread down (under foot), value.
2 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
3 שׁוֹגִ֣ים שָׁגָה H7686 HVqrmpa שָׁגָה a primitive root; to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured: (cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.
4 מֵ/חֻקֶּ֑י/ךָ חֹק H2706 HR/Ncmpc/Sp2ms חֹק from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage): appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, X necessary, ordinance(- nary), portion, set time, statute, task.
5 כִּי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
6 שֶׁ֝֗קֶר שֶׁ֫קֶר H8267 HNcmsa שֶׁ֫קֶר from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial): without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.
7 תַּרְמִיתָֽ/ם תָּרְמָה H8649 HNcfsc/Sp3mp תָּרְמָה and tarmuwth; or tarmiyth; from רָמָה; fraud: deceit(-ful), privily.