📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 118:9
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 ט֗וֹב טוֹב H2896 HAamsa טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
2 לַ/חֲס֥וֹת חָסָה H2620 HR/Vqc חָסָה a primitive root; to flee for protection (compare בָּטַח); figuratively, to confide in: have hope, make refuge, (put) trust.
3 בַּ/יהוָ֑ה יְהֹוָה H3068 HR/Np יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
4 מִ֝/בְּטֹ֗חַ בָּטַח H982 HR/Vqc בָּטַח a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as חָסָה); figuratively, to trust, be confident or sure: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
5 בִּ/נְדִיבִֽים נָדִיב H5081 HR/Aampa נָדִיב from נָדַב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant): free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).