📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 109:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בְּ֭/הִשָּׁ֣פְט/וֹ שָׁפַט H8199 HR/VNc/Sp3ms שָׁפַט a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively): + avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
2 יֵצֵ֣א יָצָא H3318 HVqi3ms יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter.
3 רָשָׁ֑ע רָשָׁע H7563 HAamsa רָשָׁע from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
4 וּ֝/תְפִלָּת֗/וֹ תְּפִלָּה H8605 HC/Ncfsc/Sp3ms תְּפִלָּה from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn: prayer.
5 תִּהְיֶ֥ה הָיָה H1961 HVqi3fs הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
6 לַֽ/חֲטָאָֽה חֲטָאָה H2401 HR/Ncfsa חֲטָאָה feminine of חֵטְא; an offence, or a sacrifice for it: sin (offering).