📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Psalms 107:40
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שֹׁפֵ֣ךְ שָׁפַך H8210 HVqrmsa שָׁפַך a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
2 בּ֭וּז בּוּז H937 HNcmsa בּוּז from בּוּז; disrespect: contempt(-uously), despised, shamed.
3 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
4 נְדִיבִ֑ים נָדִיב H5081 HAampa נָדִיב from נָדַב; properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant): free, liberal (things), noble, prince, willing ((hearted)).
5 וַ֝/יַּתְעֵ֗/ם תָּעָה H8582 HC/Vhw3ms/Sp3mp תָּעָה a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both: (cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
6 בְּ/תֹ֣הוּ תֹּ֫הוּ H8414 HR/Ncmsc תֹּ֫הוּ from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
7 לֹא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
8 דָֽרֶךְ דְּרָכַ֫יִם H1870 HNcbsa דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever).