📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 8:22
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 שֹׂנְאֶ֥י/ךָ שָׂנֵא H8130 HVqrmpc/Sp2ms שָׂנֵא a primitive root; to hate (personally): enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.
2 יִלְבְּשׁוּ לָבַשׁ H3847 HVqi3mp לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
3 בֹ֑שֶׁת בֹּ֫שֶׁת H1322 HNcfsa בֹּ֫שֶׁת from בּוּשׁ; shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol: ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
4 וְ/אֹ֖הֶל אֹ֫הֶל H168 HC/Ncmsc אֹ֫הֶל from יַאֲהִיל; a tent (as clearly conspicuous from a distance): covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
5 רְשָׁעִ֣ים רָשָׁע H7563 HAampa רָשָׁע from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person: + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
6 אֵינֶֽ/נּוּ אַ֫יִן H369 HTn/Sp3ms אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.