📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 6:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Can that which is unsavoury be eaten without salt? or is there any taste in the white of an egg?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הֲ/יֵאָכֵ֣ל אָכַל H398 HTi/VNi3ms אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
2 תָּ֭פֵל תָּפֵל H8602 HAamsa תָּפֵל from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity: foolish things, unsavoury, untempered.
3 מִ/בְּלִי בְּלִי H1097 HR/Ncmsc בְּלִי from בָּלָה; properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.: corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.
4 מֶ֑לַח מֶ֫לַח H4417 HNcmsa מֶ֫לַח from מָלַח; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved: salt((-pit)).
5 אִם אּם H518 HC אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
6 יֶשׁ יֵשׁ H3426 HTm יֵשׁ perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (הָיָה); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection): (there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.
7 טַ֝֗עַם טָ֫עַם H2940 HNcmsa טָ֫עַם from טָעַם; properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandate: advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
8 בְּ/רִ֣יר רִיר H7388 HR/Ncmsc רִיר from רִיר; saliva; by resemblance, broth: spittle, white (of an egg).
9 חַלָּמֽוּת חַלָּמוּת H2495 HNcfsa חַלָּמוּת from חָלַם (in the sense of insipidity); probably purslain: egg.